No, no intenten contarlos. Aparecen en el diccionario de la Real Academia, sí, pero tardarían demasiado tiempo en reunirlos todos. La respuesta es sorprendente: se calcula que conservamos más de 4.000 términos árabes en nuestro castellano actual.
Nuestro profesor de Lengua, Alfredo Tarazaga, no los ha contado uno por uno, pero sí nos trae algunos ejemplos de cómo aquella realidad social caló hondo en nuestro lenguaje. Términos bélicos como “alférez”, agrícolas como “acequia” o “alubia” o habituales como “almohada” u “ojalá” permanecen con total normalidad en nuestro castellano, además de otros menos cotidianos.
Si lo desean, pueden emplear un pequeño truco, aunque no sea válido para el cien por cien de los casos. Si una palabra empieza por “al-“, es más que probable que su origen sea árabe, y que como en los casos anteriores la mezcla pero también la lucha de culturas hiciera que se incorporara a nuestro castellano, llegando hasta nuestros días.
Comentarios